HotLog Бестолковый словарь

Держава - подставка.
Дерн - отступление.
Декольте - pазоpужение в Техасе.
Демонстрация - сеанс избавления от монстров.
Дездемона - специалистка по снятию порчи.
Дезинформация - информация о дезодорантах.
Дать наводку - послать в магазин.
Дать понять - взятка.
Дальний родственник - человек, который обычно не так далек, как хотелось бы.
Датчик - календаpь.
Гуляш - 1. неверный муж; 2. любитель застолья.
Гусеница - жена гуся.
Грузило - работник багажного отделения.
Гули-гули - мужья на курорте.
Грубиян - армянская фамилия.
Груз - речь студента на семинаре, зачете или экзамене.
Гривенник - паpень с длинными волосами.
Громкоговоритель - бас.

Гребешок - весло.

График - низкорослый граф.

Грабли - украденное.

Госпиталь - общепит.

Горизонт - пожелание надоевшему зонту при запихивании его в печь.

Горбушка - верблюд.
Гонец - любитель вешать лапшу.
Головорез - (сост.) русский вариант гильотины.
Голень - 1. нежелание играть в японские шашки; 2. нищий.
Главреж - ведущий хирург.
Глобальные прогнозы - прогнозы Глобы.

Гимназия - азиатский гимн.
Гладиатор - утюг

Гигиена - смешная японская валюта.
Гимназия - азиатский гимн.

Гвоздика - одичавший гвоздь.
Героизм - наркомания.

Газель - гектар конопли.
Гармоника - половая железа.

Венец - наркоман
Веревка - доверчивая женщина

Веер - пальцы нового русского
Везунчик - водитель

Варвар - повар на двух ставках
Ватман - страстный любитель ваты

Валун - борец
Вампир - официант

Вал - побег
Валежник - массовая пьянка

Банкомат - сленг работников банка.
Барсетка - авоська с выпивкой.

Балалайка - собака на балу.
Балахон - одежда для бальных танцев.

Архивариус - шеф-повар.
Аспид - презерватив.

Антипод - над.
Антиутопия - спасательный кpуг.

Аналогия - избегание уплаты "налогов".
Антипатия - игра на выигрыш в шахматах.

Белошвейки - солдаты чехословацкого корпуса.
Беседка - короткий разговор.
Бегония - марафон.
Бездарность - гость без подарка.
Барыня - барменша.
Батут - смотри-ка, здесь!
Барбос - начальник бара.
Бармалей - бар, где недолевают.
Бабник - бумажник.
Бабье лето - время года, когда мерзнут только мужики, а бабы загорают, купаются, отдыхают.
Анализ - подхалим.
Аналитик человек, который проверяет — а налито ли у всех?
Авторучка - детский протез.
Алименты - персидская милиция.
Автостоп - тормоз.
 Автоген - личный ген.
Авоська - случайная половая связь.
Стерлядь - женщина легкого поведения с трудным характером.
Матожидание - отрезок времени между моментом, когда мужчине, предположительно слесарю-сантехнику, упал на ногу чугунный радиатор парового отопления, и моментом, когда он произнес следующее за этим первое слово.

Маня - деньга
Чекист - кассир в магазине
Подводник - человек, работающий на подводе, подводящий лошадей
Штукатурка - единица измерения женского населения в Турции; одна тысяча долларов, принадлежащая лицу турецкой национальности.

Шарашка - трусиха.
Элемент - русский робокоп.
Ягненок - Баба Яга во младенчестве.

Хахаль - писатель-юморист.
Центавр - (зоол.) зверюга, питается мелкой американсткой монетой.
Часы с боем - мальчик с часами.

Телец - культурист.
Ударный труд - работа вышибалы или барабанщика.
Фазотрон - поражение электротоком, электрический стул.

Парад - испарения адских котлов.
Разминка - саперные работы.
Севрюга - рыба-компас. Если нос смотрит на Север, то хвост - на Юг.

Marlboro - марля с борной кислотой.
Насупиться - хорошо пообедать, поесть супа.
Оборванец - плохой провайдер.

Иоанн - исполняющий обязанности Анн.
Каракум - черный кум.
Ликбез - отсутствующее выражение лица, женское лицо без косметики, шествие без портретов.

Глазурь - зрение.
Дисковод - дискжокей.
Запятая - стелька.
Адсорбент - дьявол, как собиратель душ.
Байдарочник - азиатский меценат.
Веер - пальцы нового русского.

Эксцентрик - бывший районный центр.
Якорь - любитель якать.

Центавр - (зоол.) зверюга, питается мелкой американсткой монетой.
Частушка - часть тела.
Шарашка - трусиха.

То да сё - японец.
Фаустпатрон - Мефистофель.
Харизма - лицо после чрезвычайного происшествия.
Папье маше - родители.
Разгром - первый удар молнии.
Самка - (англ. some car) какой-то автомобиль.
Мнемоника - Билл Клинтон.
Нирвана - новая: ни мята, ни штопана.
Опилки - пустая стеклотара.

Инжир - украинское сало.
Карнавал - (англ. car) свалка старых автомобилей, стая ворон.
Лепёшка - скульптор.

Галстук - ударный боковой ветер.
Джек пот - негр трудится на плантации.
Заморыш - 1) Интурист, иностранец; 2) Человек, вернувшийся из заморского круиза.

Аспид - презерватив.
Батисфера - круг знакомых отца.
Влезть в долги по уши - приобрести серьги с бриллиантами.
Ширинка - русское поле.
Щекотка - кошачья ласка.
Ямаха - маленькая девочка.
Хлеб да соль - котлета в столовой.
Целоваться - попадать в цель.
Чистоплюй - экологически чистый верблюд.

Тарабарщина - подсобка бара, форма крепостной зависимости, при которой крестьяне обязаны собирать пустые бутылки в усадьбе помещика.
Убежище - большой дезертир.
Физмат - ругательство с применением силы.

Паникадило - курящая женщина.
Рабфак - пролетарская любовь.
Сага о Форсайтах - длинное руководство для Веб-дизайнеров.
Максималист - карлик, женившийся на баскетболистке.
Народы! - акушерская команда.
Обелиск - пятновыводитель, стир. порошок.
Ироничная женщина - (англ. iron - железо) железная леди.
Карман - (car и man) водитель.
Лепота - пластилин.
Дельтаплан - расписание полётов Авиакомпании "Дельта".
Животновод - чревоугодник.
Заповедник - Библия.
Босяк - уменьшительно-ласкательное название начальника.
Выкидыш - парашютист.
Графин - муж графини.
Экстаз - таз б/у.
Япончик - самоутверждающийся пирожок.
Арамисс - победительница армянского конкурса красоты.
Цементовоз - транспортное средство для перевозки милиционеров.
Частокол - отстающий ученик, наркоман.
Штангист - нападающий-неудачник.
Унисон - сон на унитазе, одинокий сон.
Фермент - милиционер в сельской местности.
Холостой патрон - неженатый шеф.
Разбиение - нокаутирующий удар.
Супруг - муж, который ест суп и ругается.
Трудоголик - работящий нудист.
Навигатор - gator морской синий крокодил.
Обелиск - пятновыводитель, стиральный порошок.
Падучая - состояние после перепоя.
Какао - детский горшок.
Лазутчик - альпинист.
Макаронина - жена Макара.
Желтуха - нормальное состояние уха (ср. краснуха).
Забой - военная награда.
Иглоукалывательница - медсестра.
Газета - маленькая газовая плита.
Дездемона - специалистка по снятию порчи.
Естественный отбор - изъятие у мужа денег после получки.
Аббатство - фан-клуб группы АВВА.
Бабник - бумажник.
Варвар - повар на двух ставках.
Щупальце - мужская рука под женским бельем.
Эксперимент - пробный милиционер.
Ямщик - могильник.
Цемент - это милиционер.
Чайник со свистком - милиционер за компьютером.
Шинель - резинохвойное дерево.
Ублюдок - официант, повар.
Фасоль - первый урок музыки.
Хана - жена хана.
Разбой - один парень.
Саженец - отбывающий наказание.
Табуретка - маленький запрет.
Наворот - амбарный замок.
Обложка - пьяная ругань.
Падла - пизанская башня.
Камаз - азы камасутры.
Лайнер - собака, кобель.
Масон - массовый гипноз.
Жар-птица - цыпленок табака.
Заложить - за воротник воспользоваться салфеткой.
Интерпол - международная консультация по сексульным вопросам.
Гиббон - работник ГИБДД (ГАИ).
Демонстрация - сеанс избавления от монстров.
Единомышленник - человек с единственной мыслью.
Алименты - персидская милиция.
Бамбук - (англ. book) книга книга о БАМе.
Ватсон - 1. Единица измерения мощности сна, 2. Артикль, употребляемый со словом "элементарно".
Щюриться - (англ. sure) соглашаться.
Элементарщина - молекулярная физика.
Ядро - ведро яда.
Цыпочки - тапочки балерины.
Черепаха - особь, достигающая долголетия, не занимаясь бегом трусцой.
Шарашка - трусиха.
Удушье - раздевалка.
Фантазер - собиратель фантиков от конфет и жвачек в таз.
Хлопоты - аплодисменты.
Рубильник - продавец в мясном отделе.
Солист - повар, пересаливающий суп.
Трусиха - швея по пошиву нижнего белья.
Наставить рога - выдать свинину за говядину.
Отдушина - подарок от всего сердца.
Паранойя - двое из ковчега.
Кинокадры - дети и внуки известных киноактеров.
Ласточка - 1. (англ. last) поставить последнюю точку; 2. (англ. last) последний курс обучения на очном отделении.
Малолитражка - шкалик.
Жмурки - руки.
Загон - срочная продажа.
Идиома - супруга идиота.
Голень - нищий.
Дерюга - зуд.
Елейный - плохо работающий.
Авеню - да здравствует обнаженка!
Беспокойный - мертвый черт.
Весельчак - гребец.
Этнос - хобот.
Ядрена вошь - вошь в голове физика ядерщика.
Церковь - место для внесения платы за использование Бога в личных целях.
Шарага - биллиардная.
Щелкунчик - ничего не успевающий человек.
Удавка - подруга удава.
Фотоохота - сильное желание фотографироваться.
Хор - единственная форма выступления, когда многие высказываются одновременно, не перебивая при этом друг друга.
Рыло - лопата.
Справка - домашняя выпивка по поводу дня рождения.
Третьего не дано - двое с бутылкой водки на необитаемом острове.

Наливка - выпивка без меры.
Обвинять - спаивать.
Парапсихология - двойка по психологии.

Квас  - визит.
Латынь - отремонтированные брюки.
Маринад - прогулка по морю.

Жесть - мягкий жест.
Завтракать - мечтать о будущем.
Имплантация - а нам огород?

Гербициды - уничтожители гербов.
Дворняжка - женщина-дворник.
Единство - пиршество.

Абсолют - некто абсолютно лютый.
Бакенбарды - ансамбль песни речного флота.
Варежка - 1. повар; 2. блюдо из ежей.

Щеколда - флюс.
Эрогенная зона - женская колония.
Юбилей - выставка женской одежды.
Ягненок - Баба Яга во младенчестве.

Цейтнот - время, за которое мы не успеваем сделать массу вещей.
Чайхана - неурожай чая.
Шестое чувство - шестая любовь после пятого развода.

Тычинка (жен.) - указательный палец.
Утконос - охотник, несущий с базара домашнюю утку.
Хапать - запасаться добром на случай конфискации имущества.
Перешеек - гильотина.
Репа - повторное движение в танце.
Сопение - дуэт.
Мокрое дело - попытка собственноручно исправить водопроводный кран.
Настоять на своем - приготовить настойку из плодов собственного садового участка.
Осина - оса крупной породы.

Индюк - (англ. in duke) съеденное герцогом.
КрахМал - небольшой кризис, маленький.
Лобзик (детск.) - поцелуй в лоб.

Генштаб - главная генетическая лаборатория.
Делать большие глаза - накладывать тени.
Замок - заместитель в порядке.
Аврал - разоблаченный обманщик.
Бакалавр - продавец в бакалейной лавке.
Визажист - работник посольства, отвечающий за выдачу виз.
Часы с боем - (англ.) мальчик с часами.
Шипучка - 1. змея; 2. тёща.
Экскурсант - курсант, отчисленный из военного училища.
Фигурист - пессимист, не желающий радоваться вместе со всеми.
Хватить лишнего - купить билет у перекупщика.
Целина - приказ в артиллерии.
Сальные шутки - украинский юмор.
Табун - большой запрет
Удачный - огородный.
Опись - статья о числе "пи".
Пеленг - новорожденный.
Раритет - (комп.) сжатый архиватором RAR.
Лев - неправ.
Мамбо - возглас, крик от боли.
Наркотик - 1. (сокр.) народный котик; 2. лагерный кот.
Закурить - начать жить на Курильских островах.
Имплантация - А нам огород?
Караул - кровная месть в горах.
Галстук - ударный боковой ветер.
Двоичная система - постоянное сильное опьянение.
Жмот - тесный ботинок.
Агроман - 1. сельскохозяйственный роман, 2. сельхозлюбитель.
Байдарочник - азиатский меценат.
Вестибюль - казахские новости.
Этажерка - дежурная по этажу в гостинице.
Юрмала - город, в котором наблюдается недостаток мужчин по имени Юрий.
Язычник - полиглот.
Циркулярный душ - поток распоряжений.
Чернозём - негр-земляк.
Шествие - прыжки с шестом.

Уловить - (англ.) утомить любовью.
Фишка - (от англ.) ма-а-аленькая рыбка.
Хлеб да соль - котлета в столовой.

Патиссон - (англ. party) сон в на вечеринке.
Размолвка - один слух.
Сандаль - (англ. sun) светлое будущее.

Малахит - песня, которая так и не поднялась на вершину хит-парада.
Налим - (мафиозн.) крыша.
Окорок - глаз злой судьбы.

Икра - страдающий икотой древний египетский бог.
Кантовать - (жарг.) у студентов: сдавать экзамен по философии И.Канта.
Ленинская комната - мавзолей.
Галиматья - (прост.) мать Гали.
Девальвация - (астрол.) бракосочетание Дев со Львами.
Задумка - положительный исход голосования в нижней палате.
Агитатор - разновидность хладнокровной живности семейства аллигаторов.
Байкер - любитель травить байки.
Вампир - официант.
Чеpнослив - пpомышленные отходы.
Шершень - (франц.) ловелас.
Эскулап - португальский взяточник (которому дают на лапу в португальских эскудо).
Якутка - помесь яка и утки.
Фатальный - 1. (англ. fat) жирный; 2. (англ. FAT) относящийся к таблице размещения файлов на диске.
Хлебнуть - откусить хлеба.
Циферблат - приблатненный математик.
Салочки - шкварки.
Таракашка - посуда для каши.
Укокошить - (туземн.) убить кокосовым орехом.

Огреть - подарить шубу.
Параграф - раздвоение личности у Графа.
Разгильдяй - купец пеpвой гильдии.

Лампада - 1. детектор лжи; 2. положительный ответ на вопрос об источнике света.
Мазурка - уголовник-водитель МАЗа.
Наклюкаться - наесться клюквы.
Забелка - (сост.) замужняя белка.
Известняк - популяpный, знаменитый.
Каблук - лук, произрастающий только в кабинетах.
Гавана - гигантская ванна 100x100м.
Дать наводку - послать в магазин.
Жучок - подслушивающее насекомое.
Анализ - 1. подхалим; 2. (мед.) человек в состоянии крайнего алкогольного опьянения.
Банкомат - сленг работников банка.
Взрослый - тот, кто преуменьшает, а не преувеличивает количество выпитого накануне.
Эпистолярный жанр - описание мебели в эпических произведениях.
Юрист - житель юрты.
Ябеда - человек, приносящий несчастья.

Циркулярный душ - поток распоряжений.
Чайхана - 1. вывеска над магазином, где раньше продавали чай; 2. неурожай чая 3. (студ.) мысль: навеpно, двойка.
Штукатур - круиз за 1000 долл.

Утконос - медсестра в больнице.
Фактория - газета.
Хариус - мужик с усами.
Развезло - таксист.
Садомазохизм - работа на дачном участке.
Тамагавк - смесь тамагочи с собакой.
Наговор - (сокр.) вор нагишом.
Обелиск - пятновыводитель, стир. порошок.
Панталоны - талоны на покупку продуктов в Польше.
Кукиш - (истоp.) один из детей капитана Кука.
Лицемерие - когда говоришь, что покупаешь ливерную колбасу для собаки, а сам при этом облизываешься.
Майор - (от англ. my) мой крик.
Жмот - тесный ботинок.
Завалинка - экзаменационная сессия.
Интерьер - (сост.) терьер-иностранец.
Гавань - Ванин гектар.
Делать большие глаза - накладывать тени.
Ежегодный - пригодный для ежа.
Абонемент - мысль преступника при стуке в дверь.
Бабье лето - время года, когда мужики мёрзнут, а бабы загорают, купаются, отдыхают.
Валежник - массовая пьянка.
Экспозиция - поза, вышедшая из моды.
Юмор - (англ. you) Вы умерли.
Ярус - российский националист.
Цирконий - номер цирковых наездников.
Черная дыра - труднодоступнaя aфрикaнскaя провинция.
Шоколад - потрясающее согласие.
Ударный труд - работа вышибалы или барабанщика.
Футурист - турист, не умеющий себя вести.
Холка - маленькая пpихожая.
Развал колес - аптека.
Самара - автопопугай.
Телятница - массажистка.
Наличник - кассир.
Огрызки - супруги.
Панель - рождественская елка в Польше.
Какаду - (англ.) плохо что-либо делать.
Лакать - покрывать лаком.
Мартышка - открытка-поздравление к 8 Марта.
Жаргон - 1. (франц.) банный процесс нагнетания жара в парилке; 2. симуляция температуры.
Закладка - женщина-предательница.
Идиот - (разг.) ступай прочь.

Гальванизация - процесс смены пола, или по-простонародному: превращение Гали в Ваню.
Дать понять - взятка.
Енот - (муз.) такт, содержащий примерно 2.7 ноты.

Авторучка - протез.
Банкрот - крот в банке.
Верстак - стакан вермута.

Шансонетка - женщина, у которой нет шансов.
Экспресс - ослабевший живот.
Юриспруденция? - Ты залил рисовое поле водой?

Циферблат - приблатненный математик.
Чекушка - кассирша.
Шовинист - помошник хирурга, накладывающий швы.
Ушной - пригодный для приготовления ухи.
Фамацевт - человек, фоpматиpующий диск C.
Хитрец - певец, чьи песни занимают первые места.
Работа на износ - ковыряние в носу.
Самоотвод - явка с повинной.
Тайсон - сон украдкой, урывками.

Напасть - намордник.
Обвести вокруг пальца - одеть обручальное кольцо.
Пила - мемуары алкоголички.

Карниз - 1. (англ.) пол автомобиля; 2. упавшая ворона; 3. (прост.) низ вороны.
Лев - неправ.
Медитация - наука о меди.
Жилец - специалист по жилам в разделочном цехе.
Заколка - шпага.
Изольда - снежная королева.
Гвоздика - одичавший гвоздь.
Деканат - (лат.) канат, негодный к употреблению.
Еловый - (англ. yellow) жёлтый.
Аромат - армянские ругательства.
Бегония - марафон.
Восемь - великолепная семерка.
Экстерьер - терьер б/у.
Югослав - гость с юга, прославляющий свою родину.
Ясновидящий - владелец исправного телевизора.
Хворостина - больница.
Чистилище - метла.
Шарманка - (фр. charmant) красивая девушка.
Самотык - дротик.
Тушёнка - пожарная машина.
Умозаключение - отправка в тюрьму интеллектуала.
О'Генpи - (физ.) нулевая индуктивность.
Папазол - папа в плохом настроении.
Раболепие - древнеримская скульптура.
Лазер - альпинист.
Магнето - плохой фокусник.
Набалдашник - головной убор.
Забрало - милиционер,
Изменить меру пресечения - отрубить полголовы,
Карабас - низкое (басовое) карканье.
Драпировка - отступление войск.
Есаул - (англ. yes) горное селение, которое всегда со всеми соглашается.
Жиральдина - полная девушка.
Верноподанный - явно нетрезвый;
Гуляш - неверный муж;
Домашний - то, что было "до Маши".
Архимандрит - (церк.) церковное ругательство;
Бабочка - баба в очках;
Ватман - страстный любитель ваты.
Формазон - тюремная одежда.
Хахаль - писатель-юморист.
Чепец - маленькое происшествие.
Садо-мазохизм - работа на приусадебном участке.
Твердыня - очень жесткая дыня.
Удалец - хиpуpг.
Отойти в мир иной - уехать на Запад.
Паника - (польск. пани, англ. car) дама за рулём.
Раздрай - (рус.-нем.) счёт 1:3 не в нашу пользу.
Лавка древностей - бабки на лавочке у дома.
Макака - человек после употребления мака.
Наперсток - портативная рюмка.
Загрузить посудомойку - напоить жену до чертиков.
Изменить меру пресечения - отрубить полголовы.
Капелла - ряд сосулек.
Гастрит - улица в Лондоне.
Декольте - pазоpужение в Техасе.
Емеля - (комп.) адрес e-mail.
Авиазавод - все, что заводится с воздуха.
Балласт - танцевальный вечер в ластах.
Верблюд - блюдо из вермишели.

Назад

На главную

   ©2003 БелСел